기존의 번역업체는 업체 간 차별점이 없어 광고비용이 발생하며, 클라이언트와 번역가를 중개하는 수준으로 중개 수수료가 발생합니다.
판디는 광고비 집행을 사실 상 거의 하지 않고, 클라이언트로부터 바로 업무를 수주 받아 직접 진행하는 방법을 통해 비용을 줄이고 수익성을 개선하고 있습니다. 또한 단가를 깎기 위한 번역가/통역가 간 경매 방식 입찰을 하지 않으며, 높아진 수익률을 다시 번역가/통역가에게 돌려주는 방식으로 운영하고 있습니다. 또한 대형 컨텐츠 프로젝트를 위한 스튜디오 형식으로 운영되므로 Team 단위로 운영됩니다.
2023년 7월 현재 컨텐츠 및 비즈니스 번역, 행사 통역 수요가 늘고 있어 Pro 분들의 지원을 받고자 합니다.
안녕하세요
태국어 번역/통역 전문 (주) 판디입니다.
저희 판디와 함께하실 한국어-태국어 번역/통역 Pro를 찾습니다.
기존의 번역업체는 업체 간 차별점이 없어 광고비용이 발생하며, 클라이언트와 번역가를 중개하는 수준으로 중개 수수료가 발생합니다.
판디는 광고비 집행을 사실 상 거의 하지 않고, 클라이언트로부터 바로 업무를 수주 받아 직접 진행하는 방법을 통해 비용을 줄이고 수익성을 개선하고 있습니다. 또한 단가를 깎기 위한 번역가/통역가 간 경매 방식 입찰을 하지 않으며, 높아진 수익률을 다시 번역가/통역가에게 돌려주는 방식으로 운영하고 있습니다. 또한 대형 컨텐츠 프로젝트를 위한 스튜디오 형식으로 운영되므로 Team 단위로 운영됩니다.
2023년 7월 현재 컨텐츠 및 비즈니스 번역, 행사 통역 수요가 늘고 있어 Pro 분들의 지원을 받고자 합니다.
저희 판디의 Fit에 맞는 분은 테스트 및 면접 후 최종 합류하시게 됩니다.
감사합니다.
판디 지원하기 : 링크